Taalgids Grieks: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Aries3003 (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Aries3003 (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 53:
===Bij problemen===
 
; Laat me met rust. : Αφίστε με ήσυχο. ('' ''): Αφίστε με ήσυχη. ()
; Man zijnde: Αφίστε με ήσυχο. ('' a-FIE-ste me IE-siecho'')
; Raak me niet aan! :Μην με αγγίζεις! ('' !'')
; Vrouw zijnde: Αφίστε με ήσυχη. (''A-FIE-ste me IE-siechie'')
; Ik bel de politie. :Θα καλέσω την αστυνομία. ('' '')
; Raak me niet aan! :Μην με αγγίζεις! ('' Mien me ang-KIE-zies!'')
; Politie! : Αστυνομία! ('' '')
; Ik bel de politie. :Θα καλέσω την αστυνομία. ('' tha ka-LEE-so tien astieno-MIE-a'')
; Stop! Dief! :Σταματήστε τον κλέφτη! ('' '')
; Politie! : Αστυνομία! ('' astieno-MIE-a'')
; Ik heb uw hulp nodig. :Χρειάζομαι την βοήθειά σας. ('' '')
; Stop! Dief! :Σταματήστε τον κλέφτη! ('' stama-TIE-ste ton KLE-ftie!'')
; Het is een noodgeval. :Είναι επείγον. ('' '')
; Ik heb uw hulp nodig. :Χρειάζομαι την βοήθειά σας. ('' chri-A-zome tien vo-IE-thi-A sas'')
; Ik ben verdwaald. : Χάθικα. ('' '')
; IkHet benis mijneen tas kwijtnoodgeval. :ΈχασαΕίναι την τσάντα μουεπείγον. ('' IE-ne e-PIE-kon'')
; Ik ben mijn portemonnee kwijtverdwaald. :Έχασα το πορτοφόλι μουΧάθικα. ('' CHA-thika'')
; Ik ben mijn tas kwijt. :Έχασα την τσάντα μου. ('' ECH-asa tien TSA-nda moe'')
; Ik ben ziek. :Είμαι άρρωστος. ('' ''):Είμαι άρρωστη.()
; Ik ben mijn portemonnee kwijt. :Έχασα το πορτοφόλι μου. ('' ECH-asa to porto-FO-lie moe'')
; Ik ben gewond. : Είμαι τραυματισμένος. ('' ''): Είμαι τραυματισμένη. ()
; Ik ben ziek. :Man zijnde: Είμαι άρρωστος. ('' IE-me AR-ostos''):Vrouw zijnde: Είμαι άρρωστη. (''IE-me AR-ostie'')
; Ik heb een dokter nodig. : Χρειάζομαι γιατρό. ('' )''
; Ik ben gewond. : Man zijnde: Είμαι τραυματισμένος. ('' IE-me trafmaties-ME-nos''): Vrouw zijnde: Είμαι τραυματισμένη. (''IE-me trafmaties-ME-nie'')
; Mag ik uw telefoon gebruiken? : Μπορώ να χρησιμοποιήσω το τηλέφωνό σας; ('' '')
; Ik heb een dokter nodig. : Χρειάζομαι γιατρό. ('' chrie-A-zome jie-at-RO)''
; Mag ik uw telefoon gebruiken? : Μπορώ να χρησιμοποιήσω το τηλέφωνό σας; ('' bo-RO na chriesiemopie-IE-so to tie-LE-fo-NO sas?'')
 
===Cijfers===
 
; 1 : Mannelijk: ένας (EN-as),: μία (),Vrouwelijk: έναμία ('' ''MIE-a)
: Onzijdig: ένα ('' EN-a'')
; 2 : δύο ('' '')
; 3 : Mannelijk, vrouwelijk: τρείς (TREIS),: Onzijdig: τρία ('' TRIE-a'')
; 4 : τέσσερα ('' TE-ssera'')
; 5 : πέντε ('' PEN-de'')
; 6 : έξι ('' E-xi'')
; 7 : επτά ('' ep-TA'')
; 8 : οκτώ ('' ok-TO'')
; 9 : εννέα ('' en-E-a'')
; 10 : δέκα ('' DE-ka'')
; 11 : έντεκα ('' EN-deka'')
; 12 : δώδεκα ('' DO-deka'')
; 13 : Mannelijk, vrouwelijk: δεκατρείς (deka-TREIS),: Onzijdig: δεκατρία ('' deka-TRIE-a'')
; 14 : δεκατέσσερα ('' deka-TE-ssera'')
; 15 : δεκαπέντε ('' deka-PEN-de'')
; 16 : δεκαέξι ('' deka-E-xi'')
; 17 : δεκαεπτά('' deka-ep-TA'')
; 18 : δεκαοκτώ ('' deka-ok-TO'')
; 19 : δεκαεννέα('' deka-en-E-a'')
; 20 : είκοσι ('' IE-kosie'')
; 21 : εικοσιένα ('' '')
; 22 : είκοσιδύο ('' '')