Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
FredTC (overleg | bijdragen)
Regel 100:
[[Speciaal:Bijdragen/193.25.166.164|193.25.166.164]] 17 mrt 2018 23:49 (CET)
:I see 13 Wikipedia's with Ruffr'''é''' and 14 with Ruffr'''è'''. So, the Dutch Wikipedia ''is not the only'' with Ruffrè, and Ruffrè is the spelling on a (small) majority of Wikipedia's. And even at [http://www.comune.ruffre.tn.it/ Ruffrè's own website] it says "Il sindaco del Comune di Ruffrè-Mendola è il signor Donato Seppi". --[[Gebruiker:FredTC|FredTC]] ([[Overleg gebruiker:FredTC|overleg]]) 18 mrt 2018 03:59 (CET)
::Yes, I know, it wasn't "that" the point for Ruffré-Mendola. Both versions with "é" and "è" exist and can be considered correct, the point is about the fact that the current name is "Ruffré'''''-Mendola'''''". You yourself have read in its website the full version... Well, nl.wikipedia is the one of the few with the previous single name, even Dqfn13 said that "this article is more about the municipality and not about the place" (Ruffré and Mendola are 2 different "villages" but they're under the same administration since a few years ago). Why should Dutch wiki keep the old name if now it's called "Ruffré-Mendola" (with either acute or grave accent, that isn't so important)? For the same reason, in the website of Cirié you read both "Città di Cirié" in the homepage and "Statuto del Comune di Cirié" in the statute, so you should treat Cirié in the same way. Anyway, I don't think you had a very good idea by going to nl.wikipedia and telling the admin who blocked me that I'm talking with you and Dqfn13 here, I'm afraid I may be silenced with another block soon... Please, as I said at the beginning, in case you're interested in this issue let's talk about this issue, which is the correct name of these 2 Italian cities, not "me". But if you aren't interested, just tell me and I won't disturb you again, I don't like being considered "annoying", trust me.
::[[Speciaal:Bijdragen/193.25.166.164|193.25.166.164]] 18 mrt 2018 11:19 (CET)