Denemarken: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Northerner (overleg | bijdragen)
Northerner (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 172:
 
==Taal==
In Denemarken spreekt men '''Deens''', een lid van de Germaanse tak van de Indo-Europese talen en daarin lid van de Noord-Germaanse, Oost-Noorse groep. Het toont, in theorie, veel verwantschap met vooral het Noors (''bokmål'') en in mindere mate met het Zweeds. Opvallend is dat qua klank, deze taal niet zoals het Zweeds of Noors een 'zangerige' taal is maar meer Duitse gutturele invloeden heeft. Het Deens heeft heel diepe keelklanken en slikt veel van zijn medeklinkers in. Kenmerkend is de zogenaamde ‘stoot’ (''stød''): dit is het kortstondig dichtklappen van de stemspleet, wat enigszins als hikken klinkt. De betekenis van een woord kan veranderen naargelang men deze ''stød'' al dan niet uitspreekt. Voor diegenen die Zweeds of Noords begrijpen, zal het toch moeilijk zijn om Deens te verstaan. De meeste Denen (vooral de jongere generaties) spreken gelukkig goed Engels en op het schiereiland [[Jutland]] wordt redelijk tot goed Duits gesproken. Het Deens heeft ook een verwantschap met IJslands en FaröersFaeröers alhoewel deze wederzijds elkaar niet begrijpen. Wie zowel Nederlands als Engels en Duits spreekt, zal geschreven Deens gemakkelijk begrijpen. Deens is eigenlijk eenvoudig te leren, maar de uitspraak onder de knie krijgen vergt aanzienlijke inspanningen.
 
'''Engels''' is een wijdverbreide taal in Denemarken, de enige uitzondering is voor mensen ouder dan 65. In dit aspect is het de moeite waard om te onthouden dat Denemarken waarschijnlijk een van de weinige landen is waar je niet kan ''scoren'' door hun taal proberen te spreken, integendeel, Denen hebben weinig geduld met niet vloeiende sprekers. Dus enkel voor de woorden zoals ''Tak'' (dank u) en ''Undskyld mig'' (excuseer mij). Mensen die Engels kennen, kunnen beter gewoon Engels spreken in plaats van te sukkelen met een Deens boekje voor toeristen. Als je het toch probeert, zullen de mensen onmiddellijk omschakelen naar Engels. Wil je absoluut Deens spreken, zeg dat dan: ''Jeg forsøger, at lære dansk'' (ik tracht Deens te leren); dan begrijpen ze dat het je bedoeling is, de taal te oefenen.
Regel 216:
==Kopen==
 
De nationale munteenheid is de Deense kroon (DKK, meervoud "kroner"). In de meer toeristische winkelcentra van Kopenhagen en de traditionele strandcentra aan de Jutland-Westkust en Bornholmeiland kan men dikwijls betalen in euro. De Deense kroon is gekoppeld aan de euro met een variatie van ongeveer 2,25%. In de 12 maanden van augustus 2005 tot augustus 2006 was de gemiddelde uitwisselinkgsoersuitwisselingskoers 1 EUR = 7,46 DKK. Dat is anno 2019 nog steeds actueel. De Deense kroon is onderverdeeld in 100 øre; er wordt vaak afgerond tot op 5 øre, aangezien een øre niet veel waard is.
 
Geldautomaten zijn tot in de kleinste dorpjes te vinden. Kredietkaarten worden meestal geaccepteerd, maar er zijn uitzonderingen. Vergewis jezelf ervan dat de meeste verkopers 2%-3% transactiekosten zullen aanrekenen als je betaalt met een kredietkaart.
Regel 223:
 
===Kosten===
Denemarken is een redelijk duur land, dus zorg ervoor dat je voldoende geld meeneemt op je reis. Voor tweehonderd kronen kun je bijvoorbeeld een broodje en een frisdrank kopen. In de supermarkt vind je natuurlijk ook gewoon brood, kaas, worst, bier, melk en chocolade – alles wat je in Nederland of België gewend bent. Moet je op je budget letten, doe je boodschappen dan bij '''[https://netto.dk Netto]'''.
 
===Fooien===
Regel 232:
[[Afbeelding:Frikadeller og kartoffelsalat.jpg|thumb|''Frikadeller'', Deense vleesballetjes hier geserveerd met aardappelsalade]]
 
Traditionele Deense kost houdt in gepekelde haring, gebakken pladijs of andere zeevruchten. Hartige vleesgerechten zijn tegenwoordig ook in, zoals ''frikadeller'' (varkensvlees of varkens- en kalfsvleesballetjes in een bruine saus) en ''stegt flæsk og persillesovs'' (dik varkensspek in een peterselie roomsauspeterselieroomsaus). Veel gerechten gaan samen met bier en korte aquavit of schnaps, alhoewel deze laatste samen gedronken wordt als men gasten heeft. Drinken tezamen met een gerecht wordt aangemoedigd aangezien het eten de smaak van de drank verbetert en vice versa. Voor het dessert: probeer '' ris à l'amande'' (rijstpudding met amandelen en kersen) of ''æbleskiver'' (balvormige taartjes met aardbeienconfituur), beide normaal gezien enkel beschikbaar in december. Voor snoepjes: probeer eens een zakje ''Superpiratos'' (pikant snoep met alcohol).
 
==Uitgaan==
Regel 245:
 
==Overnachten==
Net zoals andere West-Europese landen heeft Denemarken hotels, bed and breakfasts, jeugdherbergen en vakantiehuisjes. De prijs zal meestal iets hoger dan in de Benelux zijn; wat de Denen als budgethotel beschouwen, is naar Nederlandse of Belgische maatstaven veelal ‘gemiddeld’ qua prijs. Voor een hotelletje met één ster betaal je circa 600 kronen per nacht. Kleine bed and breakfast-etablissementen bij particulieren thuis kunnen nog goedkoper zijn. Er zijn tevens circa 1000 kampeerplaatsen waar je één nacht gratis een tent kunt opstellen.
Raadpleeg '''[http://www.visitdenmark.com Visit Denmark]''' (in het Engels).
 
Een bijzondere Deense vorm van accommodatie is de '''kro''', letterlijk ‘kroeg’. Hierbij gaat het om cafés of pubs die kamers verhuren; die kunnen in het gebouw zelf zijn of eromheen staan. Soms bestaan dergelijke kamers uit houten paviljoentjes in een tuin, die volledig ingericht zijn met douche en toilet. ’s Winters worden deze hutten dan heel warm opgestookt, aangezien de isolatie niet veel voorstelt. Een ''kro'' is meestal iets duurder dan de eenvoudigste bed and breakfasts, maar in principe goedkoper dan een hotel. Het ontbijt wordt gewoonlijk ’s ochtends vóór openingstijd in de kroeg geserveerd. ''Kroer'' bevinden zich hoofdzakelijk op het Deense platteland.
 
==Leren==