Morbihan: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
→‎Bekijken: (Import from wikitravel.org/nl)
(WT-nl) 3wisemen (overleg | bijdragen)
k (Import from wikitravel.org/nl)
Regel 9:
==Info==
 
* '''Regionale toeristische dienst Bretagne'''; 1, rue Raoul Ponchon; 35069 RENNES CEDEX; Tél : 02.99.36.15.15 ;Fax : 02.99.28.44.40; Mailto : tourism-crtb@tourismebretagne.com
 
* '''Departementale toeristische dienst Morbihan'''; Allée Nicolas Le Blanc ; B.P 408 -56010 VANNES Cedex ;Tél : 00.33.(0)825 13 56 56; Fax : 00.33.(0)2 97 42 71 02
 
1, rue Raoul Ponchon
 
35069 RENNES CEDEX
 
Tél : 02.99.36.15.15
 
Fax : 02.99.28.44.40
 
Mail : tourism-crtb@tourismebretagne.com
 
 
 
 
'''Departementale toeristische dienst Morbihan'''
 
 
Allée Nicolas Le Blanc
 
B.P 408 -56010 VANNES Cedex
 
Tél : 00.33.(0)825 13 56 56
 
Fax : 00.33.(0)2 97 42 71 02
 
 
'''Reisgidsen'''
 
Gouden serie ANWB 'Normandië Bretagne'
 
Groene gids Michelin 'Bretagne' 2006
 
Guides voir Capitool 'Bretagne' 2005
 
Geuren en kleuren ANWB 'Bretagne' 2003
 
Dominicus 'Normandië Bretagne' 2005
 
petit futé 'Morbihan, Vannes, Lorient' 2006
 
Le littoral 'Le Golfe du Morbihan, Belle-Ile, Houat'2006
 
==Taal==
Regel 58 ⟶ 19:
 
==Rondreizen==
 
 
==Bekijken==
'''1 Cultuurhistorische attractiefactoren'''
 
===Steden===
'''1.1 Historische gebouwen'''
 
*'''Stadskern Vannes''': In Vannes vindt men veel pleintjes met vakwerkhuizen zoals place Henri IV waar de oudste vakwerkhuizen in Vannes zich bevinden en place des Lices die zijn naam te danken aan de toernooien en Bretonse kampen die er in 1532 ter gelegenheid van de viering van de eenwording van Bretagne en Frankrijk plaatsvonden. Rond het plein staan goed bewaarde vakwerkhuizen. De recentste dateren van de 17de eeuw.
'''1.1.1 Monumenten uit de prehistorie'''
In Vannes vindt men ook wallen die dateren uit de Gallo-Romeinse tijd die nu, toeristisch gezien heel belangrijk zijn. Tegen een deel van de muren bevindt zich nu het ‘château de l’Hermine’, ‘la tour du Connétable’ en ‘porte de Calmont’, er zijn ook poorten zoals Porte Prison die uit de 13de en 15de eeuw dateert. Het was de belangrijkste toegang tot Vannes, waar ook misdadigers werden opgesloten. Ook heel bekend in Vannes zijn de oude washuizen die dateren uit 1820 en samengesteld zijn uit een met een dak bedekte galerij. Na de tweede Wereldoorlog waren ze nog in gebruik.
 
 
* '''Quartier St.-Goustan in Auray''': dit was ooit de haven van Auray, één van de drie belangrijkste havens van Zuid-Bretagne. Deze wijk is omgeven door vakwerkhuizen, die gelegen zijn naast de kade. Op de Place St.-Sauveur vestigden koopmannen hun winkels door alle goederen die hier in deze haven toekwamen. Dat waren producten zoals vetten, vlees, leder, zout van Guérande, wijn,… Nu is het een vredig toevluchtsoord, want deze wijk word ook ’s nachts druk bezocht.
'''Alignements du Ménec''': deze alignement bevat het geheel van menhirs die het meest
vertegenwoordigd zijn, het is 1165 m lang en 100 meter breed. Er zijn 1099 menhirs die geplaatst zijn op 11 rijen. De hoogste stenen zijn 4 m hoog. De alignement begint met een halve steencirkel van 70 menhirs die gedeeltelijk in het gehucht Ménec liggen. Hoewel dit het meest toeristische megalithisch centrum is in Carnac, is dit sinds 1991 weggestopt achter hekken, door het onvrijwillig vernielen van het centrum door de vele toeristen. Ten oosten van deze alignement vindt men een cromlech, die de vorm heeft van een onregelmatig ei.
 
===Menhirs===
 
* '''Alignements du Ménec''': deze alignement bevat het geheel van menhirs die het meest vertegenwoordigd zijn, het is 1165 m lang en 100 meter breed. Er zijn 1099 menhirs die geplaatst zijn op 11 rijen. De hoogste stenen zijn 4 m hoog. De alignement begint met een halve steencirkel van 70 menhirs die gedeeltelijk in het gehucht Ménec liggen. Hoewel dit het meest toeristische megalithisch centrum is in Carnac, is dit sinds 1991 weggestopt achter hekken, door het onvrijwillig vernielen van het centrum door de vele toeristen. Ten oosten van deze alignement vindt men een cromlech, die de vorm heeft van een onregelmatig ei.
'''Alignement du Kermario''': hier staan 928 menhirs opgesteld in 10 rijen. Wat opvalt is dat de menhirs van het oosten naar het westen toenemen in lengte. Deze alignement bevat één van de mooiste staande stenen van Carnac. Hoewel de alignements van Kermario de aandacht trekken, bevat Kermario ook een dolmen en een tumulus. Een luchtfoto heeft uitgewezen dat de rijen uitliepen op een cromlech . Ten oosten van dat, bij een dennenbos, is er een hoge menhir. Hier ligt de grafheuvel van Mario I waar dertig hurkgraven liggen.
 
* '''Alignement du Kermario''': hier staan 928 menhirs opgesteld in 10 rijen. Wat opvalt is dat de menhirs van het oosten naar het westen toenemen in lengte. Deze alignement bevat één van de mooiste staande stenen van Carnac. Hoewel de alignements van Kermario de aandacht trekken, bevat Kermario ook een dolmen en een tumulus. Een luchtfoto heeft uitgewezen dat de rijen uitliepen op een cromlech . Ten oosten van dat, bij een dennenbos, is er een hoge menhir. Hier ligt de grafheuvel van Mario I waar dertig hurkgraven liggen.
 
* '''Le tumulus Saint-Michel''': deze tumulus met indrukwekkende afmetingen - 12 m hoog, 125 m lang en 60 meter breed - is rond 4500 v.C gebouwd. Het bestaat uit lagen aarde en steen met 2 grafkamers en een twintigtal stenen kisten. Bovenop de tumulus is een kapel vanuit de 16 de eeuw. Daar heb je een mooi uitzicht op de baai van Quiberon, Belle Île en Mer,…
 
 
* '''Dolmen van Kercado''': het is gelegen op privé terrein maar is opengesteld voor het publiek. het is één van de weinige dolmen die nog onder zijn originele ophoping van stenen is gebleven. Het heeft een diameter van 30 meter en een hoogte van 5 meter.
 
====Kastelen====
 
* '''Château de Suscinio''': gelegen in het zuiden van het schiereiland Rhuys in het stadje Sarzeau. Het werd gebouwd in de 13de eeuw als jachthuis en is in de 14de eeuw verbouwd tot fort. Het is omgeven door moeras en heeft een ophaalbrug tussen de torens. In de 15de eeuw was dit het verblijf van Frans II en zijn dochter Anna van Bretagne, maar omdat zij liever in Nantes verbleven, raakte het kasteel in verval. Het kasteel bevat zes torens en twee wallen. Er zijn twee permanente exposities. Het één gaat over de geschiedenis van het kasteel en zijn dertig jaar restauratie, het ander gaat over 30 000 Middeleeuwse stenen. Er is ook een jaarlijks spektakel van Bretonse dans en muziek in juli en het spektakel van geschiedenis in juli en augustus. In augustus kan je ook genieten van het festival van het theater.
'''1.1.2 Burgerlijke gebouwen'''
 
 
* '''Château de Josselin''': het kasteel werd door Jean II gebouwd in de 14de eeuw in gotische stijl. Het heeft een onregelmatige grondplan en is omgeven door een muur, maar daar zijn enkel de funderingen zijn bewaard gebleven. Er zijn 4 verdedigingstorens die gebouwd zijn door Olivier de Clisson, één van de meest beroemde eigenaars van het kasteel. Alleen de benedenverdieping is open voor publiek.
'''Château de Suscinio''': gelegen in het zuiden van het schiereiland Rhuys in het stadje Sarzeau. Het werd gebouwd in de 13de eeuw als jachthuis en is in de 14de eeuw verbouwd tot fort. Het is omgeven door moeras en heeft een ophaalbrug tussen de torens. In de 15de eeuw was dit het verblijf van Frans II en zijn dochter Anna van Bretagne, maar omdat zij liever in Nantes verbleven, raakte het kasteel in verval. Het kasteel bevat zes torens en twee wallen. Er zijn twee permanente exposities. Het één gaat over de geschiedenis van het kasteel en zijn dertig jaar restauratie, het ander gaat over 30 000 Middeleeuwse stenen. Er is ook een jaarlijks spektakel van Bretonse dans en muziek in juli en het spektakel van geschiedenis in juli en augustus. In augustus kan je ook genieten van het festival van het theater.
 
 
* '''Citadel Vauban''': het is in 1549 gebouwd op beven van Hendrik II, werd meerdere keren vergroot door eigenaars. Dan heeft de beroemde militaire architect Vauban een dubbele ringmuur en hoekbastions geplaatst. Aan het einde van de Zevenjarige Oorlog werd de citadel belegerd en viel in handen van de Engelsen tot ze die door het Verdrag van Parijs in 1763 weer kwijt geraakten. Het werd ook als gevangenis gebruikt en tot 1960 deed het dienst als kazerne. Nu is het een museum over de geschiedenis van het eiland.
'''Château de Josselin''': het kasteel werd door Jean II gebouwd in de 14de eeuw in gotische stijl. Het heeft een onregelmatige grondplan en is omgeven door een muur, maar daar zijn enkel de funderingen zijn bewaard gebleven. Er zijn 4 verdedigingstorens die gebouwd zijn door Olivier de Clisson, één van de meest beroemde eigenaars van het kasteel. Alleen de benedenverdieping is open voor publiek.
 
 
====Kerken====
'''Citadel Vauban''': het is in 1549 gebouwd op beven van Hendrik II, werd meerdere keren vergroot door eigenaars. Dan heeft de beroemde militaire architect Vauban een dubbele ringmuur en hoekbastions geplaatst. Aan het einde van de Zevenjarige Oorlog werd de citadel belegerd en viel in handen van de Engelsen tot ze die door het Verdrag van Parijs in 1763 weer kwijt geraakten. Het werd ook als gevangenis gebruikt en tot 1960 deed het dienst als kazerne. Nu is het een museum over de geschiedenis van het eiland.
 
* '''Église St.-Gildas''': deze kerk is de grootste van Auray. Omdat de eerste kerk van de kloostergemeente, bestuurd door de prior, in slechte staat was, hebben ze deze afgebroken en een nieuwe kerk gebouwd, de St.-Gildas kerk. Deze kerk werd gebouwd in de 17de eeuw. De ingang is in renaissancestijl maar de rest is in gotische stijl. Bij het hoofdaltaar is er een mooi altaarstuk uit steen en marmer uit 1664 die gemaakt werd door een beeldhouwer uit Lavalle.
 
* '''Église St-Cornély''': deze kerk, die in de 17de eeuw werd gebouwd, is gewijd aan een beschermheilige van het hoornvee, H. Cornély. Op de gevel staat hij afgebeeld tussen 2 ossen, wat aantoont dat landbouw, en vooral ossen belangrijk waren voor de plaatselijke gemeenschap. Het portaal aan de noordelijke beuk bevat een granieten baldakijn in de vorm van een kroon zoals men er geen ander vindt in Bretagne. Ook in het interieur bevinden zich exceptionele stukken zoals een orgel van de 18de eeuw. Ten westen van de kerk is het fontein St.-Cornély, die ook van de 17de eeuw dateert. Tijdens de “pardon de St.-Cornély”, de tweede zondag van september, komen de boeren het hoofd van hun vee besproeien aan deze fontein voor de welvaart van hun kudde te verzekeren.
'''1.1.3 Religieuze gebouwen'''
 
* '''Basilique Notre-Dame-du-Roncier''': dit is een laat-gotische kerk waaraan ze zijn beginnen bouwen in de 12de eeuw. Buiten zijn er schilderachtige waterspuiters die de drie zijden van het gebouw versieren. Heel belangrijk aan deze basiliek is het marmeren mausoleum van Olivier de Clisson en zijn vrouw. Dit mausoleum dateert uit de 15de eeuw. Tijdens de Franse Revolutie verloor de kerk haar kostbaarste bezit: in 1789 verbrandde een woedende menigte het Mariabeeld, dat wonderen zou verricht hebben.
 
'''Église St.-Gildas''': deze kerk is de grootste van Auray. Omdat de eerste kerk van de kloostergemeente, bestuurd door de prior, in slechte staat was, hebben ze deze afgebroken en een nieuwe kerk gebouwd, de St.-Gildas kerk. Deze kerk werd gebouwd in de 17de eeuw. De ingang is in renaissancestijl maar de rest is in gotische stijl. Bij het hoofdaltaar is er een mooi altaarstuk uit steen en marmer uit 1664 die gemaakt werd door een beeldhouwer uit Lavalle.
 
* '''Cathédrale St.-Pierre''': de kathedraal is op Colline de Mené gelegen en verheft zich dus boven de stad Vannes. Het bouwen van deze kathedraal met verschillende stijlen heeft heel lang geduurd, van de 13de tot de 19de eeuw. De noordelijke toren die dateert uit de 12de en 13de eeuw is het oudste, terwijl de dat de rest van de westelijke façade pas is gebouwd tussen 1865 en 1870. In de noordelijke zijbeuk is een ronde kapel die gewijd is aan de eucharistie. Het is in Renaissance stijl en bevat nissen met frontons en hoge ramen met halfronde bogen. In de kapel staat het graf van St.-Vincent-Ferrier, die een Spaanse monnik is.
 
====Musea===
'''Église St-Cornély''': deze kerk, die in de 17de eeuw werd gebouwd, is gewijd aan een beschermheilige van het hoornvee, H. Cornély. Op de gevel staat hij afgebeeld tussen 2 ossen, wat aantoont dat landbouw, en vooral ossen belangrijk waren voor de plaatselijke gemeenschap. Het portaal aan de noordelijke beuk bevat een granieten baldakijn in de vorm van een kroon zoals men er geen ander vindt in Bretagne. Ook in het interieur bevinden zich exceptionele stukken zoals een orgel van de 18de eeuw. Ten westen van de kerk is het fontein St.-Cornély, die ook van de 17de eeuw dateert. Tijdens de “pardon de St.-Cornély”, de tweede zondag van september, komen de boeren het hoofd van hun vee besproeien aan deze fontein voor de welvaart van hun kudde te verzekeren.
 
 
* '''Musée de la Prehistorie Carnac''': dit museum, die in 1881 werd opgericht, bevat 500.000 kunstvoorwerpen. In chronologische volgorde wordt per keer 6000 stukken tentoongesteld. Er zijn veel voorbeelden van de neolithische periode, toen de megalieten werden gebouwd. Menhirs, cromlechs (menhirs in een halve cirkel), dolmens, tumuli,… worden allemaal verklaard. Er zijn ook bijlen, aardewerk, sieraden, messen,… geven een beeld van het dagelijks leven in het Neolithicum.
'''Basilique Notre-Dame-du-Roncier''': dit is een laat-gotische kerk waaraan ze zijn beginnen bouwen in de 12de eeuw. Buiten zijn er schilderachtige waterspuiters die de drie zijden van het gebouw versieren. Heel belangrijk aan deze basiliek is het marmeren mausoleum van Olivier de Clisson en zijn vrouw. Dit mausoleum dateert uit de 15de eeuw. Tijdens de Franse Revolutie verloor de kerk haar kostbaarste bezit: in 1789 verbrandde een woedende menigte het Mariabeeld, dat wonderen zou verricht hebben.
 
* '''Musée de la Villaine Maritime, La Roche Bernard''': dit scheepvaartmuseum, die ondergebracht in een 16de- en 17de-eeuwse château des Basses-Fosses, dat zich op een rots bevindt, besteedt aandacht aan de geschiedenis van de scheepvaart op de Vilaine. Op de benedenverdieping laat men de drukke riviervaart van het verleden zien. Visserij, scheepsbouw, mossel- en oesterteelt en de kustvaart wordt aan de hand van foto’s, maquettes en andere voorwerpen geïllustreerd. Op de eerste verdieping wordt de nadruk gelegd op het plattelandsleven.
 
* '''Musée des poupées, Josselin''': dit museum is ondergebracht in de vroegere stallen van het kasteel van Josselin. Het bezit ongeveer 600 houten, wassen en porseleinen poppen uit de 17de eeuw. Op die poppen zijn accessoires en kostuums. Er zijn ook poppen in religieuze kostuums en traditionele klederdracht uit de Franse provincies en uit het buitenland.
'''Cathédrale St.-Pierre''': de kathedraal is op Colline de Mené gelegen en verheft zich dus boven de stad Vannes. Het bouwen van deze kathedraal met verschillende stijlen heeft heel lang geduurd, van de 13de tot de 19de eeuw. De noordelijke toren die dateert uit de 12de en 13de eeuw is het oudste, terwijl de dat de rest van de westelijke façade pas is gebouwd tussen 1865 en 1870. In de noordelijke zijbeuk is een ronde kapel die gewijd is aan de eucharistie. Het is in renaissance stijl en bevat nissen met frontons en hoge ramen met halfronde bogen. In de kapel staat het graf van St.-Vincent-Ferrier, die een Spaanse monnik is.
 
* '''Galerie des Beaux-Arts, Vannes''': het is een museum met recente kunst, met name van de 19de en 20ste eeuw van schilders uit de streek gewijd aan Bretagne. Zo zie je vooral schilderijen van landschappen, volksfeesten en pardons. In het museum bevindt zich ook een verzameling met beelden in hout.
 
'''1.2 Historische stadjes'''
 
*'''Musée d’archéologie du Morbihan, Vannes''': het museum bevat een rijke verzameling van prehistorische voorwerpen waarvan de meeste afkomstig zijn van opgravingen in de buurt van megalithische monumenten van Carnac, presqu’ile de Rhuys, locqmariaquer. Daar hebben ze kettingen, armbanden, bijlen en zwaarden. In een andere zaal zijn voorwerpen te zien uit de 13de tot 18de eeuw zoals processiekruisen, dalmatica’s,….
 
'''Stadskern Vannes''': In Vannes vindt men veel pleintjes met vakwerkhuizen zoals place Henri IV waar de oudste vakwerkhuizen in Vannes zich bevinden en place des Lices die zijn naam te danken aan de toernooien en Bretonse kampen die er in 1532 ter gelegenheid van de viering van de eenwording van Bretagne en Frankrijk plaatsvonden. Rond het plein staan goed bewaarde vakwerkhuizen. De recentste dateren van de 17de eeuw.
In Vannes vindt men ook wallen die dateren uit de Gallo-Romeinse tijd die nu, toeristisch gezien heel belangrijk zijn. Tegen een deel van de muren bevindt zich nu het ‘château de l’Hermine’, ‘la tour du Connétable’ en ‘porte de Calmont’, er zijn ook poorten zoals Porte Prison die uit de 13de en 15de eeuw dateert. Het was de belangrijkste toegang tot Vannes, waar ook misdadigers werden opgesloten. Ook heel bekend in Vannes zijn de oude washuizen die dateren uit 1820 en samengesteld zijn uit een met een dak bedekte galerij. Na de tweede Wereldoorlog waren ze nog in gebruik.
 
 
'''Quartier St.-Goustan in Auray''': dit was ooit de haven van Auray, één van de drie belangrijkste havens van Zuid-Bretagne. Deze wijk is omgeven door vakwerkhuizen, die gelegen zijn naast de kade. Op de Place St.-Sauveur vestigden koopmannen hun winkels door alle goederen die hier in deze haven toekwamen. Dat waren producten zoals vetten, vlees, leder, zout van Guérande, wijn,… Nu is het een vredig toevluchtsoord, want deze wijk word ook ’s nachts druk bezocht.
 
 
'''1.3 Musea'''
 
 
'''Musée de la Prehistorie Carnac''': dit museum, die in 1881 werd opgericht, bevat 500.000 kunstvoorwerpen. In chronologische volgorde wordt per keer 6000 stukken tentoongesteld. Er zijn veel voorbeelden van de neolithische periode, toen de megalieten werden gebouwd. Menhirs, cromlechs (menhirs in een halve cirkel), dolmens, tumuli,… worden allemaal verklaard. Er zijn ook bijlen, aardewerk, sieraden, messen,… geven een beeld van het dagelijks leven in het Neolithicum.
 
 
'''Musée de la Villaine Maritime, La Roche Bernard''': dit scheepvaartmuseum, die ondergebracht in een 16de- en 17de-eeuwse château des Basses-Fosses, dat zich op een rots bevindt, besteedt aandacht aan de geschiedenis van de scheepvaart op de Vilaine. Op de benedenverdieping laat men de drukke riviervaart van het verleden zien. Visserij, scheepsbouw, mossel- en oesterteelt en de kustvaart wordt aan de hand van foto’s, maquettes en andere voorwerpen geïllustreerd. Op de eerste verdieping wordt de nadruk gelegd op het plattelandsleven.
 
 
'''Musée des poupées, Josselin''': dit museum is ondergebracht in de vroegere stallen van het kasteel van Josselin. Het bezit ongeveer 600 houten, wassen en porseleinen poppen uit de 17de eeuw. Op die poppen zijn accessoires en kostuums. Er zijn ook poppen in religieuze kostuums en traditionele klederdracht uit de Franse provincies en uit het buitenland.
 
 
'''Galerie des Beaux-Arts, Vannes''': het is een museum met recente kunst, met name van de 19de en 20ste eeuw van schilders uit de streek gewijd aan Bretagne. Zo zie je vooral schilderijen van landschappen, volksfeesten en pardons. In het museum bevindt zich ook een verzameling met beelden in hout.
 
 
'''Musée d’archéologie du Morbihan, Vannes''': het museum bevat een rijke verzameling van prehistorische voorwerpen waarvan de meeste afkomstig zijn van opgravingen in de buurt van megalithische monumenten van Carnac, presqu’ile de Rhuys, locqmariaquer. Daar hebben ze kettingen, armbanden, bijlen en zwaarden. In een andere zaal zijn voorwerpen te zien uit de 13de tot 18de eeuw zoals processiekruisen, dalmatica’s,….
 
 
* '''Musée Historique, Belle-Île''': dit museum is gevestigd in het Citadel Vauban, op Belle-Île. Het is ondergebracht in de zaal van Louis-Philippe. Er zijn talrijke documenten tentoongesteld over de geschiedenis van het eiland en zijn gasten, zoals Claude Monet, een bekende schilder die veel idyllische portretten heeft gemaakt van Belle-Île.
 
 
Regel 174 ⟶ 118:
 
 
==Doen==
'''2.2 Sportieve mogelijkheden en infrastructuur'''
 
 
* '''2.2.1 WatersportDuiken'''
Tussen het île de Groix en de baai van Lorient ligt het mooiste '''duikgebied'''. In de baai van Kerguelen kan je een schip dat tijdens de Tweede Wereldoorlog gezonken is verkennen. Er zijn ook mooie grotten en riffen die je kan bezichtigen.
 
 
'''2.2.1.1 Duiken'''
 
 
Tussen het île de Groix en de baai van Lorient ligt het mooiste duikgebied. In de
baai van Kerguelen kan je een schip dat tijdens de Tweede Wereldoorlog gezonken is
verkennen. Er zijn ook mooie grotten en riffen die je kan bezichtigen.
Je hebt verschillende duikscholen in Morbihan:
 
* Ecole Française de Plongée; 3 Quai de Houat - 56170 Quiberon; Tél/Fax: 02 97 50 00 98
3 Quai de Houat - 56170 Quiberon
Tél/Fax: 02 97 50 00 98
 
* Port Tudy, île de Groix(quai phare rouge); 02.97.86.59.79 et 06.75.50.19.27; e-mail: club.subagrec(AT)wanadoo.fr [http://www.assoc.wanadoo.fr/subagrec]
Port Tudy, île de Groix
(quai phare rouge)
02.97.86.59.79 et 06.75.50.19.27
e-mail: club.subagrec(AT)wanadoo.fr
assoc.wanadoo.fr/subagrec
 
* Explorasub;12, Boulevard de la Plage; 56340 CARNAC Tél. +33 (0)2 97 52 62 80; Fax. +33 (0)2 97 52 62 80
Explorasub
12, Boulevard de la Plage
56340 CARNAC Tél. +33 (0)2 97 52 62 80
Fax. +33 (0)2 97 52 62 80
 
 
* '''2.2.1.2 Surfen'''
 
 
Regel 211 ⟶ 139:
is in Bretagne. Er zijn surfscholen voor alle niveaus. Je kan lessen volgen op lange en korte surfplanken.
 
Surf Paradise;Route de port Blanc - Z.A. de Kergroix; 56510 Saint Pierre Quiberon; Tél: 06 14 40 16 74 - 02 97 50 39 67 surfing.paradise@wanadoo.fr
Surf Paradise
Route de port Blanc - Z.A. de Kergroix
56510 Saint Pierre Quiberon
Tél: 06 14 40 16 74 - 02 97 50 39 67
surfing.paradise@wanadoo.fr
 
 
'''2.2.1.3 Zeilen'''
 
 
* '''Zeilen'''
Bretagne is een paradijs voor pleziervaart. Je kan bijna overal in Morbihan bij de kusten zeilen. Zo kan je naar de eilanden Belle-île en île de Groix varen vanuit Quiberon, Lorient, Carnac,… De enige voorwaarde hier is dat je minstens 50 meter moet kunnen zwemmen, dat kan je bewijzen door een diploma of met een test. Je moet ook een gezondheidscertificaat kunnen voorleggen.
Langs de kust zijn er scholen waar je kan leren zeilen. Daar hangt een vriendelijke sfeer. Je word dan in groepjes verdeeld volgens ervaring.
In Quiberon zijn er twee zeilscholen: -
* Cercle Nautique de Port Haliguen
-* Base de Char à Voile UCPA
 
Belle-île Voile
BANGOR
Tél. 06 10 35 23 09
Fax. 02 97 31 59 37
 
 
'''2.2.1.4 Zwemmen'''
 
 
* '''Zwemmen'''
Zwemmen kan je bijna overal. Vele steden hebben zelfs een eigen zwembad, maar je kan ook een duik nemen in de Atlantische oceaan of in de riviertjes. Je moet dan wel oppassen voor de getijden. Bij eb krijgt het water een harde zuigkracht. Je moet ook altijd op de vlaggen letten: groen is veilig, oranje/geel is riskant en rood is gevaar. Soms is de zee ook gevaarlijk door de stekende rotspunten.
 
 
*'''2.2.1.5 HengelsportVissen'''
 
 
Vissers mogen pas hun dobber uitwerpen als ze de vereiste akte hebben gehaald bij de Syndicat d’initiative, gemeentehuis of politie. Ze moeten ook weten waar ze mogen vissen en op welke vissoorten ze mogen vissen. Vooral in de vele rivieren in Bretagne is er een diversiteit aan vissoorten. Er zijn veel plaatsen geschikt voor het vissen:
De vissershaven in Sauzon op het eiland Belle-Île.
Regel 248 ⟶ 163:
 
 
* '''2.2.2 GolfterreinenGolfen'''
 
 
Centre d'entraînement de Quiberon
2 boulevard du Goulvars - 56170 Quiberon
Tél: 02 97 50 23 57
 
 
Analyser votre swing
St-Jude/Kerham - 56270 Plœmeur
Tél. 02 97 32 81 82 - Fax 02 97 32 80 90
 
 
* '''Centre d'entraînement de Quiberon'''; 2 boulevard du Goulvars - 56170 Quiberon; Tél: 02 97 50 23 57
Golf de Saint-Laurent
Ploemel
56400 AURAY
Tél. + 33 (0)2 97 56 85 18
Fax. + 33 (0)2 97 56 89 99
 
* '''Analyser votre swing'''; St-Jude/Kerham - 56270 Plœmeur; Tél. 02 97 32 81 82 - Fax 02 97 32 80 90
 
* '''Golf de Saint-Laurent'''; Ploemel 56400 AURAY; Tél. + 33 (0)2 97 56 85 18; Fax. + 33 (0)2 97 56 89 99
'''2.2.3 Paardrijden'''
 
 
* '''Paardrijden'''
In Morbihan kan je veel verschillende soorten wandelingen maken. Zowel beginners als gevorderden zijn hier welkom. Je kan zelfs kiezen tussen lange tochten of korte tochten over heidevelden, de kust, langs de rivieren,…
 
* La Grande Randonnée Kervihan; 56510 Saint Pierre Quiberon' Tel: 06 12 90 94 12
Kervihan
56510 Saint Pierre Quiberon
Tel: 06 12 90 94 12
 
* ADTE du Morbihan; 4, Rue Georges-Cadoudal; 56390 Grandchamps; Tel: 02 97 66 40 46
ADTE du Morbihan
4, Rue Georges-Cadoudal
56390 Grandchamps
Tel: 02 97 66 40 46
 
 
Regel 303 ⟶ 199:
Je kan ook op het prachtige eiland Belle-Île fietsen. Deze fietstocht is speciaal gericht op berijders van ATB’s en behandelt vooral de kustlijn. Tijdens de fietstocht kan je genieten van veel mooie uitzichten op het vaste land en de zee.
 
==Eten==
 
Lokale specialiteiten zijn onder meer:
'''2.4 Gastronomie'''
 
 
'''2.4.1 Zeevruchten'''
 
 
'''Oesters''': Bretagne is heel gekend voor zijn oesters. De Bretonse oesters zijn plat, en worden ‘Belon’ genoemd. Er zijn 12 verschillende kwaliteitslabel waarvan er 3 in Morbihan liggen: de ‘Golfe du Morbihan’, de ‘Rivière d’Étel’ en de ‘Quiberon’.
Huîtres de Golfe du Morbihan: oesterteelt is een belangrijke bron van inkomsten in de Golfe du Morbihan. Elk jaar wordt wordt meer dan 10 000 ton oesters gekweekt. Pas na drie jaar zorgvuldige zorg en constant werken is de oester klaar voor consumptie.
 
 
'''Sardines''': Gevaarlijk, natuurlijk en onbuigzaam… de sardines van Morbihan zijn niet groter dan 15-20 centimeter, met een blauwgroene rug, een zilveren buik. Ze worden gevist
 
 
'''2.4.2 Zoet'''
 
 
'''Pannenkoeken''': In de meeste steden vind je crêperies. Er zijn gewone pannenkoeken die kunnen gegeten worden met jam, kaas, eieren, ham of salade worden gegeten. Boekweitpannenkoeken zijn gezouten.
 
 
'''Niniches''': Een kleine staafvormige lolly die zowel koud als warm kan gegeten worden. Je kan kiezen tussen 50 verschillende smaken. Het is een gedeponeerde handelsmerk met een vastgestelde kwaliteit. U kunt ze echt overal krijgen en als je ze zelf wilt maken, kan je terecht bij een ambachtelijke snoepmaker:
Regel 331 ⟶ 218:
 
 
'''2.5 Gezondheidstoerisme '''
 
 
Thalassotherapie (wat zee betekent) is een verzamelnaam voor technieken die de natuurlijke werking van de zee versterken. Zo is er algotherapie (algenverpakking), hydrotherapie (onderwatermassages), fysiotherapie ( gymnastiek en massage), sauna,… Gemiddelde duur van een kuur in een thalassocentrum is 7 tot 10 dagen. De zee en omgeving hebben een heilzame werking op gestresste en vermoeide personen.
 
Castel Clara, Belle-Île; Tél. 02 97 31 80 15; Fax. 02 97 31 51 69
Tél. 02 97 31 80 15
Fax. 02 97 31 51 69
Port Goulphar
56360 BANGOR
Regel 364 ⟶ 248:
 
 
==Uitgaan==
'''2.6 Uitgaansleven en Shopping'''
 
 
Het uitgaansleven aan de kust of in de grote badplaatsen is vrij eentonig zoals alle franse discotheken, dure entree, één gratis drankje en hoge drankprijzen. Er zijn ook veel bowlingbanen, aan relatief hoge prijzen. Voor de rest zijn er niet veel uitgaansmogelijkheden. Grote complexen om te winkelen zijn er ook niet, er zijn enkel de lokale winkels en markten.
 
 
'''3 Bedrijfsbezoeken'''
 
 
'''Yves Rocher''': hier zijn tentoonstellingen over cosmetica, beroepen en evolutie. Je krijgt ook rondleiding door de productieafdelingen. Na de rondleiding kan je alle Yves Rocher producten verkrijgen in hun winkeltje
 
==Doen==
 
==Eten==
 
==Uitgaan==
 
==Veiligheid==
 
==Rondom==
 
 
 
{{Str}}