Taalgids Afrikaans: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
(WT-nl) Gentenaar (overleg | bijdragen)
(Import from wikitravel.org/nl)
(WT-nl) Gentenaar (overleg | bijdragen)
(Import from wikitravel.org/nl)
Regel 1:
{{LeegBeg}}
 
Het '''Afrikaans''' is een West-Germaanse taal die hoofdzakelijk in [[Zuid-Afrika]] en [[Namibië]] wordt gesproken. De taal is de dochtertaal van het Nederlands, ontstaan uit zeventiende-eeuwse Nederlandse dialecten, en werd historisch Kaap-Hollands genoemd. Waarschijnlijk is 90 tot 95% van de woordenschat van Nederlandse origine. Daarnaast is de taal, zowel grammaticaal als in woordenschat, door het Portugees, het Frans, het Maleis, de Bantoe-talen en de Khoisan-talen beïnvloed. De grootste verschillen tussen het Afrikaans en Nederlands zijn dan ook de spelling, morfologie en grammatica.
 
Regel 90 ⟶ 92:
|}
 
===Ontkenning===
Het Afrikaans gebruikt - net als bijvoorbeeld het Frans - een tautologische dubbele ontkenning, afkomstig uit de Nederlandse en Vlaamse dialecten, bijvoorbeeld: ''hy het dit '''nie''' gedoen '''nie''' ''.
 
===Zelfstandige naamwoorden===
* Zelfstandige naamwoorden kennen qua flexie alleen nog enkelvoud en meervoud
* Er is geen grammaticaal geslacht.
 
===Bijvoeglijke naamwoorden===
Bijvoeglijke naamwoorden hebben net als in het Nederlands een buigings-e. De verbuiging gaat vaak gepaard met deletie van een medeklinker, met name in intervocale positie: hoog - hoë.
 
=== Uitspraak, spelling en morfologie ===
* De Nederlandse ''ij'' wordt in etymologisch aan het Nederlands verwante woorden als ''y'' gespeld, behalve als in het achtervoegsel ''-lijk'': ''waarskynlik - waarschijnlijk''
* De Nederlandse ''ch'' wordt in het Afrikaans als ''g'' gespeld.
* De ''g'', ''v'' en ''d'' vallen volledig weg tussen twee klinkers: ''die hoë boom is hoog''.
* De Nederlandse medeklinkerclusters ''-cht'' en ''-st'' worden in het Afrikaans vereenvoudigd tot ''-g'' en ''-s'': ''lugpos'' 'luchtpost', ''oos'' 'oost'
* De Nederlandse medeklinkercombinatie ''-sch'' is in het Afrikaans (net als in eerdere fasen van het Nederlands) ''-sk'': ''waarskynlik - waarschijnlijk''
* De 'oo' en 'ee' zijn tweeklanken
* De 'u' is (bijna) een i-klank, vanwege de ontronding
* De 'eu' is vanwege geringe ontronding feitelijk een ietwat geronde 'ië' en doet denken aan de Afr. tweeklank 'ee': ''neut'' (NL. noot) en ''meul'' (NL. molen) klinken bijna als Afr. ''neet'' (NL. neet) en ''meel'' (NL. meel)
* Bij de korte ''i'' heeft sterke reductie plaatsgehad, zodat deze als een ''schwa'' wordt uitgesproken (zoals de 'e' in NL ''kamer''): ''sit'', ''ding'', ''vir'' kunnen de Nederlander als ''sut'', ''dung'' en ''veur'' in de oren klinken
* Er wordt geen onderscheid tussen de Nederlandse klanken ''au, ou, auw'' en ''ouw''; deze worden in het Afrikaans allemaal geschreven als ''ou'' en uitgesproken als een ''sjwa'' + ''oe'': ''outomaties'', ''oud'', ''blou'' en ''vertrou''.
 
 
{{Leeg}}