Taalgids Duits: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
meer hoofdstukken
meer hoofdstukken, aantal wijzigingen
Regel 3:
Kleine aantallen Duitse moedertaalsprekers zijn te vinden in [[Polen]], [[Tsjechië]], [[Slowakije]], [[Hongarije]] en [[Roemenië]]. Dit komt door de historische omvang van de Duitse en Oostenrijkse rijken in deze regio en de ingrijpende veranderingen die in [[Europa]] na de Eerste Wereldoorlog plaatsvonden. Er zijn kleine geïsoleerde gemeenschappen Duitstaligen te vinden in [[Rusland]], de [[Centraal-Azië|Centraal-Aziatische republieken]], [[Australië]] en in [[Noord-Amerika|Noord-]] en [[Zuid-Amerika]].
 
== Grammatica en dialecten ==
=== Grammatica ===
Het Duits kent vier naamvallen:
#de nominatief: het onderwerp en naamwoordelijk deel van het gezegde
Regel 77:
|}
 
=== Dialecten ===
 
In het Duitse taalgebied kan men twee grote dialectgroepen onderscheiden. Tot het Nederduits worden onder meer volgende deeldialecten gerekend: het Bremerduits, het Westfaals en Oostfaals, het Nederfrankisch (dat tegenwoordig eerder tot de Nederlandse dialecten in Duitsland wordt gerekend), het Neder-Pruisisch en het Noord- en Oost-Fries. Anderzijds is er het Hoogduits, dat bestaat uit het Middelduits (met onder andere het Moezelfrankisch, het Rijnfrankisch, het Oosthessisch, het Middelhessisch, het Nordhessisch, het Thürings) en het Opperduits (met onder andere het Alemannisch, het Beiers en het Zuid- en Oost-Frankisch). Het grote verschil tussen deze twee grote dialectgebieden is de al dan niet doorgevoerde tweede of Hoogduitse klankverschuiving. Zo zal men in het Nederduitse dialect eerder 'pund, 'water' en 'ik' zeggen, terwijl Hoogduitse dialectsprekers eerder 'pfund', 'wasser' en 'ich' zullen zeggen.
 
== Uitspraak ==
===Klinkers===
De uitspraak van het Duits is relatief eenvoudig maar de spelling is ingewikkelder.
Regel 95 ⟶ 96:
De i wordt verlengd indien gevolgd door e of eh (tier)
 
=== Medeklinkers ===
 
Medeklinkers worden sterk uitgesproken.
 
== Basiswoorden ==
 
{{infobox|Gebruikelijke uitdrukkingen|
; OPEN : Offen, Geöffnet
Regel 118 ⟶ 121:
; Aangename kennismaking (formeel) : Nett, Sie kennen zu lernen. (''net zie KEN-un tsoe LER-nun'')
; Alstublieft. : Bitte (''BIE-tuh'')
; DankuwelDank u wel : Danke schön (''DAN-kuh sheun'')
; Bedankt : Danke (''DAN-kuh'')
; Alstublieft : Bitte schön! (''BIE-tuh sheun'')
Regel 125 ⟶ 128:
; Excuseer : Entschuldigung. (''ent-SHOEL-die-goeng'')
; Tot ziens : Auf Wiedersehen. (''auf VIE-dur-zeen'')
;
; I spreek geen Duits : Ich spreche kein Deutsch (''iesh shpregguh kaain dojtsh'')
; Spreekt u Nederlands? (formeel) : Sprechen Sie Niederländisch? (''shpreggun zie NIE-dur-len-diesj?'')
Regel 140 ⟶ 142:
 
==Bij problemen==
 
; Laat me met rust : Lass / Lassen Sie mich in Ruhe . (''LAS(-een zie) miesj ien ROE-uh'')
; Raak me niet aan! : Fass / Fassen Sie mich nicht an! (''FAS(-een zie) miesj niekt AAN!'')
Regel 156 ⟶ 159:
; Mag ik jouw/uw GSM gebruiken? : Kann ich dein/Ihr Handy benutzen? (''kan iesj daain/ier HEN-die buh-NOET-sun?'')
 
== Cijfers==
 
; 0 : null (''noll'')
; 1 : eins (''aainss'')
Regel 202 ⟶ 206:
; meer : mehr (''meer'')
 
== Rangtelwoorden==
 
; 1. : erster (''er-stur'')
; 2. : zweiter (''tsvei-tur'')
Regel 227 ⟶ 232:
; 's nachts : nachts (''nahkhts'')
 
==== Klok====
 
; Eén uur : ein Uhr (''EIN oor'')
; Twee uur : zwei Uhr (''TSVEI oor'')
Regel 244 ⟶ 250:
 
====Dagen====
 
; vandaag : heute (''HOY-tuh'')
; eergisteren : vorgestern (''for-GESS-tern'')
Regel 261 ⟶ 268:
 
====Maanden====
 
; januari : Januar (''YAH-noe-ahr'')
; februari : Februar (''FEE-broe-ahr.'')
Regel 275 ⟶ 283:
 
==Kleuren==
 
; zwart : schwarz (''shvahrts'')
; wit : weiß (''veis'')
Regel 291 ⟶ 300:
; donker - : dunkel- (''dune-kel'') zoals in dunkelblau
 
===Vervoer===
 
====Trein en bus====
 
====Trein en bus====
; Hoeveel kost een ticket naar _____? : Was kostet eine Fahrkarte nach _____? (''vass KOSS-tet eigh-nuh FAHR-kahr-tuh nahkh _____?'')
; Een ticket naar _____, alstublieft. : Bitte eine Fahrkarte nach _____. (''BIT-tuh EIGH-nuh FAHR-kahr-tuh nahkh _____'')
Regel 303 ⟶ 313:
 
===Richtingen===
 
; Hoe kom ik in _____ ? : Wie komme ich nach/zum/zur _____ ? (''vie KOM-muh ikh nahkht/soem/tsoer _____?'')
; ...het station? : ...zum Bahnhof? (''tsoem BAHN-hohf?'')
Regel 339 ⟶ 350:
; Breng me naar daar, alstublieft. : Bringen Sie mich bitte dahin. (''BRING-en zie mikh BIT-tuh dah-HIN'')
 
===Slapen===
 
; Zijn er nog kamers beschikbaar? : Sind noch Zimmer frei? (''ZINT nokh TSIM-mer FREIGH?'')
; Hoeveel kost een kamer voor één/twee personen? : Wieviel kostet ein Einzelzimmer/Doppelzimmer? (''vie-fiel KOSS-tet eighn EIGHN-tsel-tsim-mer/DOP-pel-tsim-mer?'')
Regel 365 ⟶ 377:
 
==Geld==
 
; Kan ik met een kredietkaart betalen? : Kann ich mit Kreditkarte zahlen? (''kahn ikh mit kree-DIET-kahr-tuh TSAH-len?'')
; Kunt u geld voor me wisselen? : Können Sie mir Geld wechseln? (''KUN-en zie mier GELT WEKHS-eln?'')
Regel 373 ⟶ 386:
 
==Eten==
 
; Een tafel voor één/twee personen, alstublieft. : Ein Tisch für eine Person/zwei Personen, bitte. (''eighn TISH fuur EIGHN-uh per-ZOHN/TSVEIGH per-ZOHN-nen, BIT-tuh'')
; Mag ik de menukaart even zien? : Ich hätte gerne die Speisekarte. (''ikh HET-tuh GER-nuh die SHPEIGH-zuh-kahr-tuh'')
Regel 420 ⟶ 434:
 
==Uitgaan==
 
; Serveert u alcohol? : Haben Sie alkoholische Getränke? (''HAH-ben zie ahl-koh-HOHL-ish-uh guh-TRENG-kuh?'')
; Een biertje/twee biertjes, alstublieft. : Ein Bier/zwei Bier, bitte. (''eighn bier/tsveigh bier, BIT-tuh'')
Regel 435 ⟶ 450:
; Wanneer sluit u? : Wann schließen Sie? (''vahn SHLIE-sen zie?'')
 
===Winkelen===
 
; Hebt u dit in mijn maat? : Haben Sie das in meiner Größe? (''HAH-ben zie dahs in MEIGH-ner GROO-suh?'')
; Hoeveel kost dat? : Was kostet das? (''vahss KOSS-tet dahss?'')
Regel 469 ⟶ 485:
; ...een Nederlands-Duits woordenboek. : ...ein Niederländisch-Deutsch-Wörterbuch. (''eighn NIE-der-lendisj-DAUTSJG woor-ter-boekh'')
 
===Rijden===
 
; Ik wil een auto huren. : Ich möchte ein Auto mieten. (''ikh MUK-tuh aain AUW-toh mie-ten'')
; Kan ik het laten verzekeren? : Kann ich es versichern lassen? (''kahn ikh es fer-ZIKH-ern LAH-sen?'')
Regel 484 ⟶ 501:
; tol : Maut (''MAUWT'')
 
===Bij problemen=Autoriteiten==
 
; Ik heb niets verkeerds gedaan. : Ich habe nichts getan. (''ish HAH-buh nikhts ge-TAHN'')
Regel 490 ⟶ 507:
; Waar brengt u me naartoe? : Wohin bringen Sie mich? (''VOH-hin BRING-en zie mikh?'')
; Ben ik gearresteerd? : Bin ich verhaftet? (''bin ikh fer-HAHF-tet?'')
 
 
{{Ster}}