Wikivoyage:Romanisatie: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
k →Chinees: wikipedia:nl: moet zijn w:nl: |
k →Hebreeuws: spatie toegevoegd |
||
Regel 83:
Romanisatie van het Hebreeuws is niet standaard en ingewikkeld. Er zijn talloze dialecten met een verschillende uitspraak. Het meest dichtbij een standaard is de romanisatie van de Verenigde Naties (ISO 259), die handig is voor reizigers, omdat deze in kaarten en verkeersborden wordt gebruikt.
* Gebruik '''[http://www.eki.ee/wgrs/rom1_he.pdf Verenigde Naties-romanisatie]''', met twee uitzonderingen:
** Gebruik "h" voor ''het'' (ח), niet ẖ (h-underscore)
** Gebruik "tz" voor ''tzadi'' (ץ צ), niet ẕ (z-underscore)
|