Wikivoyage:Richtlijnen voor pseudo-fonetisch schrift

Deze gids schrijft een aantal richtlijnen voor pseudo-fonetisch schrift voor, die gebruikt kunnen worden in onze Taalgidsen. Het doel is om een een fonestische uitspraak te kunnen geven van een uitspraak in een vreemde taal, die door Nederlandstaligen met de regels van de Nederlandse taal gelezen kan worden.

Basisregels bewerken

De basisregels zijn als volgt:

  • Gebruik de uitspraak zoals in de sectie hieronder weergegeven.
  • Woorden worden gescheiden door een spatie, zoals:
    • Het Engelse "I love you" → ai luv joe
  • Lettergrepen worden onderscheiden door een koppelteken.
    • Het Engelse "over" → oo-vur
  • Laat punten (".") weg, maar laat vraagtekens ("?") en uitroeptekens ("!") staan.
    • Engels: "It's OK." → its oo-kee
    • Engels: "What's your name?" → wots joor neem?
    • Engels: "Help!" → help!
  • Vermijd het gebruik van Nederlandse woorden.

Alfabet bewerken

Dit alfabet laat zien hoe we fonetische uitspraken opschrijven in Wikivoyage taalgidsen. Zoek de klank op in deze lijst en gebruik de daarbijhorende schrijfwijze. Dit is een grove richtlijn; let erop dat uitzonderingen mogelijk zijn en dat de uitspraakgids niet geheel precies hoeft te zijn (belangrijker is dat deze nuttig is voor de reiziger).

a
zoals 'a' in "land"
aa
zoals 'aa' in "taal", of de 'a' in "talen"
aai
zoals 'aai' in "kraai"
ai
zoals 'ai' in "RAI-gebouw"
au
zoals 'au' in "pauze"
b
zoals 'b' in "banaan", aan het einde van een woord geschreven wordt deze ook als 'b' en niet als 'p' uitgesproken.
d
zoals 'd' in "dag", aan het einde van een woord geschreven wordt deze ook als 'd' en niet als 't' uitgesproken.
dj
zoals 'dj' in "Djibouti"
dzj
zoals 'j' in het Engelse "jump"
e
zoals 'e' in "met"
ee
zoals 'ee' in "mee"
eu
zoals 'eu' in "keuken", maar niet als de 'eu' in "Europa"! Daarin klinkt de 'eu' als de 'u' in hut, waardoor Europa fonetisch als volgt wordt geschreven: u-roo-paa.
f
zoals 'f' in "fiets"
g
zoals 'g' in "geen"
gh
zoals 'g' in het Engelse "go"
h
zoals 'h' in "hond"
i
zoals 'i' in "pinnen"
ie
zoals 'ie' in "piek"
ij
zoals 'ij' in "mij", of 'ei' in "mei"
j
zoals 'j' in "joker"
k
zoals 'k' in "keuken"
l
zoals 'l' in liefde
ll
zoals 'll' in "malle"
m
zoals 'm' in "mij"
n
zoals 'n' in "neus"
ng
zoals 'ng' in "lang" (komt in sommige talen ook aan het begin voor zoals bij het Thaise "ngen")
nj
zoals 'nj' in "oranje"
o
zoals 'o' in "mok"
oo
zoals 'oo' in "boot"
oe
zoals 'oe' in "oeps"
p
zoals 'p' "paard"
r
zoals 'r' in "roeien"
rr
zoals 'rr' in het Spaanse "perro" of het Italiaanse "ferro", wat op een sterk rollende "r" neerkomt
s
zoals 's' in "sorbet"
sj
zoals 'sj' in "sjaal"
ss
zoals 'ss' in English "hiss"
t
zoals 't' in "top"
tj
zoals 'tj' in "tjaptjoi"
tsj
zoals 'ch' in "chip"
u
zoals de 'u' in "hut" of de 'e' in "de"
uu
zoals 'u' "nu" of de 'uu' in "buurt"
ui
zoals 'ui' in "huis"
v
zoals 'v' in "vliegtuig", aan het einde van een woord geschreven wordt deze ook als 'v' en niet als 'f' uitgesproken.
w
zoals 'w' in "winnen"
z
zoals 'z' in "zeker", aan het einde van een woord geschreven wordt deze ook als 'z' en niet als 's' uitgesproken.
zj
zoals 'j' in "journaal" (uitspraak: zjoernaal)