Man: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
FredTC (overleg | bijdragen)
→‎Arriveren: geen hoofdletters
FredTC (overleg | bijdragen)
Regel 123:
*''Engels''. Het Engels van Man is een soort Midlands-Engels, met een uitspraak die weinig van die van Liverpool verschilt.
*''Manx'' is de oorspronkelijke taal van Man. U zult deze Keltische taal vooral geschreven zien, namelijk op officiële bordjes en informatiepanelen. Nadat de laatste spreker in 1976 gestorven was, is het Manx weer tot leven gewekt. Het wordt op school onderwezen en enkele honderden mensen spreken het nu weer. De meeste inwoners kennen op zijn minst enkele zinnetjes in het Manx. Bijvoorbeeld: ‘goedemorgen’ is ‘moghrey mie’, ‘tot ziens’ is ‘slane’, ‘verboden’ is ‘meelowit’. Het eiland Man heet in het Manx ‘Mannin’, en de genitief daarvan is ‘Vannin’; vandaar dat de busmaatschappij ''Bus Vannin'' heet. U kunt desgewenst her en der woordenboekjes en cursussen kopen.
 
==Bekijken==
 
==Doen==
 
==Kopen==
*Het winkelaanbod op Man verschilt niet veel van het Britse vasteland. Etenswaren vindt u in supermarkten als ''The Co-operative'' en ''Marks and Spencer''; ook kledingwinkels als ''Debenhams'' en ''Primark'' zijn er vertegenwoordigd. Man heeft ook zijn eigen supermarktketen, die ''Shoprite'' heet: deze is geassocieerd met het Britse ''Waitrose'' en zodoende aan de prijzige kant. Voor souvenirs kunt in alle stadjes terecht.