Overleg:Japan: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
(WT-nl) Rein N. (overleg | bijdragen)
vertaling (Import from wikitravel.org/nl)
 
(WT-nl) Salix2 (overleg | bijdragen)
→‎vertaling: (Import from wikitravel.org/nl)
Regel 2:
 
Heb net het Regio's stukje uit het Engels vertaalt, omdat dat ontbrak. De term ''snowy frontier'' in de noordelijkste regio kwam ik niet uit. Ja besneeuwde grens zou een letterlijke vertaling zijn, ook sneeuwgrens kan ik wat bij voorstellen, met het plaatje van De berg Fuji er naast. weet iemand wat meer. --[[Gebruiker:(WT-nl) Rein N.|(WT-nl) Rein N.]] 16 dec 2011 03:15 (EST)
:Ik zie niet direct een oplossing. Ik dacht aan besneeuwde grensstreek. Dat zou alleen geleden als het in de rest niet of weinig sneeuwt. Het noorden kan aardig koud zijn met een wintergemiddelde van -7, naar het zuiden is de temperatuur steeds hoger. Het blijft een beetje vreemd om een eiland het besneeuwde grensgebied te noemen, maar beter dan de Engelse term misschien. [[Gebruiker:(WT-nl) Salix2|(WT-nl) Salix2]] 16 dec 2011 14:15 (EST)
Terugkeren naar de pagina "Japan".